跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 9月, 2018的文章

unveil 中文:揭開、(初次)展示或介紹

Unveil 中文:揭開、(初次)展示或介紹 原意1:to remove a cover or curtain from a painting, statue, etc so that it can be seen in public for the first time. 好記情境:誰誰誰參加某某公司團體的開幕典禮, 揭開 什麼議員或首長贈送的生意興隆的 匾額、雕像 ,一種造勢的概念。 好記造句: Ms. 蔡 unveiled a plaque .  假掰造句: Mr. 蔡 unveiled a plaque to mark the official opening of the company.            Unveil 中文:揭開 原意2:to show or introduce a new plan, product, etc to the public for the first time. 好記情境:原意2的意思就是首次展示、介紹一個計畫或產品,所以好記情境應該就是 蘋果首次介紹新iPhone 吧。 好記造句: Apple will unveil the next iPhones. 假掰造句:Apple Inc. set Sep. 12 as its most important day of the year when the world's most valuable company will unveil the next iPhones.    Unveil 中文:(初次)展示或介紹 喜歡我的文章的你,要記得分享唷!並在以下留言處造句,你就再也不會忘記這個字了!也可以 點我學更多的多益單字 、 點我了解Nate的英文家教服務 、 點我了解Nate的翻譯服務 、 點我看Nate的Youtube學英文 。