Reckon 中文:想/認為/覺得、預期、計算
唉喲,不好意思,它的意思有點多,共有3種意思,但是沒關係,我們今天只討論最常用的第一個意思。
原意1:to think or believe. 想/認為。
其實 reckon 完完全全就是 think 的意思啦!各位一定都常常用think這個字吧?那你一定會用reckon,因為它們意思一樣啦!而如果你喜歡英式英文,推薦你偶爾就給它用出來,因為根據可靠線民的消息,reckon在英國的使用度應該會比在美國和加拿大高唷!
另外,reckon 雖然看起來是很假掰的一個字,你偶爾聽到它,還會想不起來它的意思,所以你會想說這個字應該很文青、正式?其實不會喔,reckon 完全就是個casual的字!
好記情境:你是不是常常會在講英文時說 I think...(我覺得...),你下次就可以改成 I reckon...,凸顯一下你的單字量很廣!
所以你有時候問別人說 What do you think? 你完全就可以說 What do you reckon?
又或者,你有時也會說 I think so.,下次也可以說 I reckon so. 完全是沒問題的喔!
Reckon 中文:想/認為/覺得 |
原意2:to expect. 預期。
原意3:to count. 計算。
學英文不要給自己太大壓力,今天把原意1:reckon = think 學起來就好,你真的用得出來才是重點,原意2和3稍微看一下就好。
喜歡我的文章的你,要記得分享唷!並在以下留言處造句,你就再也不會忘記這個字了!也可以點我學更多的多益單字、點我了解Nate的英文家教服務、點我了解Nate的翻譯服務、點我看Nate的Youtube學英文。
留言
張貼留言