Culminate 中文:告終、收尾/結尾
原意:to end with a particular result. 就是以某種結果收場的概念。
好記情境:今天的好記情境就以約會這個話題造句好了,因為約會這件事非常的美好,它能在事前觸動你每一根期待的神經,在約會當下,往往又是另一片風景,有時五味雜陳,有時小鹿亂撞;兩個人努力找話題,或者努力避開敏感話題;互相試探,又或者互相隱藏真相。好了,不瞎扯了,今天要造的句子就是...
約會不一定得以上床收尾才算順利。
A great date is as is without necessarily culminating in sex.
Culminate 中文:告終、收尾/結尾 |
再造一句平常生活中一定聽過的...
那部電影以悲劇收場。
That movie culminated in tragedy.
如果以圓滿的結局收場...
那部電影以快樂的結局收場(電影的結局是開心的)。
最後,想補充一個字,因為想到「收尾/結尾」,我就會想到「達到高潮」,這時候,就可以說 come to/reach a climax。
在她失去的記憶恢復時,電影達到高潮。
The movie reached a climax when her lost memory came back to her.
在她失去的記憶恢復時,電影達到高潮。
The movie reached a climax when her lost memory came back to her.
喜歡我的文章的你,要記得分享唷!並在以下留言處造句,你就再也不會忘記這個字了!也可以點我學更多的多益單字、點我了解Nate的英文家教服務、點我了解Nate的翻譯服務、點我看Nate的Youtube學英文。
留言
張貼留言